-
1 помешаю
• vyruším• překazím• zabráním -
2 я надеюсь, что не помешаю вам
Makarov: I hope I am not intrudingУниверсальный русско-английский словарь > я надеюсь, что не помешаю вам
-
3 я не помешаю?
Makarov: am I intruding? -
4 я не помешаю?
prongener. darf ich stören? -
5 я не помешаю?
-
6 Не помешаю?
-
7 Боюсь, что я вам помешаю
Obávam sa, že vás vyrušujem -
8 я не помешаю?
Häiritsenkö? -
9 překazím
-
10 ИЗВИНЕНИЯ
-
11 intrude
[ınʹtru:d] v1. 1) вторгаться; бесцеремонно вмешиватьсяto intrude upon smb.'s hospitality - злоупотреблять чьим-л. гостеприимством
to intrude upon smb.'s leisure [smb.'s privacy] - нарушать чей-л. покой [вторгаться в чью-л. личную жизнь]
to intrude upon smb.'s time - посягать на чьё-л. время
I hope I am not intruding - я надеюсь, что не помешаю вам
2) проникать куда-л. (особ. с целью воровства); явиться без приглашения; входить без разрешения2. 1) навязывать; обременять (кого-л. чем-л.)to intrude oneself [one's views, one's opinions] upon smb. - навязывать себя [свои взгляды, свои мнения] кому-л.
to intrude oneself into smb.'s company - навязать кому-л. своё общество
to intrude one's presence - навязать (кому-л.) своё присутствие
2) навязываться, быть назойливымI don't wish to intrude upon you - мне не хотелось бы быть навязчивым /быть назойливым/
3. 1) внедрять (что-л.)2) геол. внедряться; интрудировать -
12 stören
I vt1) мешать (кому-л.), беспокоить (кого-л.); нарушать (что-л.)störe ich Sie?, darf ich stören? — я не помешаю?j-n aus dem Schlaf stören — нарушить чей-л. сон, разбудить кого-л.j-n in ( bei) der Arbeit stören — мешать кому-л. работатьlassen Sie sich nicht stören! — не беспокойтесь, пожалуйста!die Verdauung ist gestört — мед. пищеварение нарушено2) тех. искажатьII vi бав., австр., швейц.(ходить) работать по домам ( о ремесленнике) -
13 disturbare
vtscusi se la vengo a disturbare — извините, пожалуйста, за беспокойствоnon si doveva disturbare! — не стоило беспокоиться!; ну что вы, зачем это?2) волновать; смущать, расстраивать3) портить, нарушатьdisturbare lo stomaco — расстроить желудок•Syn:dar noia, molestare, incomodar(si), scomodar(si), imbarazzar(si), infastidire, annoiare, importunare, seccare, impicciar(si)Ant:essere gradito / ben accolto / desiderato, far piacere -
14 disturbare
disturbare vt 1) беспокоить; мешать, надоедать (+ D) scusi se la vengo a disturbare -- извините, пожалуйста, за беспокойство disturbo? -- (я вам) не помешаю? non si doveva disturbare! -- не стоило беспокоиться!; ну что вы, зачем это? 2) волновать; смущать, расстраивать 3) портить, нарушать disturbare il riposo-- нарушить отдых <покой> disturbare lo stomaco -- расстроить желудок 4) radio заглушать; искажать; создавать помехи disturbarsi беспокоиться, затруднять себя, причинять себе неудобство, нарушать свой покой non si disturbi! -- не беспокойтесь! -
15 disturbare
disturbare vt 1) беспокоить; мешать, надоедать (+ D) scusi se la vengo a disturbare — извините, пожалуйста, за беспокойство disturbo? — (я вам) не помешаю? non si doveva disturbare! — не стоило беспокоиться!; ну что вы, зачем это? 2) волновать; смущать, расстраивать 3) портить, нарушать disturbare il riposo -
16 I hope I am not intruding
Макаров: я надеюсь, что не помешаю вамУниверсальный англо-русский словарь > I hope I am not intruding
-
17 am I intruding?
Макаров: я не помешаю? -
18 войти
1) General subject: bob in, bob into, enter, get in, get into, go into, intrude (am I intruding? - я не помешаю?), penetrate into, penetrate through, penetrate to, step into, wade (in, into) (в воду и т.п.), walk in3) Naval: make, steam into (о пароходе)4) Engineering: move in5) Mathematics: go in6) Makarov: come in7) Microsoft: Sign In -
19 alkalmatlan
• vmireнегодный• vmireнеспособный• vmireнеудобный* * ** * *1. (nem megfelelő) негодный, непригодный, неподходящий;ez a víz ivásra \alkalmatlan — эта вода негодна для питья;
2. (kellemetlen) неудобный;\alkalmatlan vendég — неудобный гость; nem vagyok \alkalmatlan? — я (вам) не помешаю? не стесню?;\alkalmatlan helyen — на неудобном месте;
3. (időről) несвоевременный, неурочный;\alkalmatlan időben jött — вы пришли не- { кстати; a lég \alkalmatlanabb pillanatban — как на грех;\alkalmatlan időben — некстати, не вовремя; не впору; (nem a kitűzött/megállapított időben) в неурочное время;
4. (nem rátermett) неспособный (к чему-л.), неприспособленный;5. kat. негодный;\alkalmatlannak minősít — браковать/забраковатьkatonai szolgálatra \alkalmatlan — негодный к военной службе;
-
20 zavar
• неполадки в технике• смущение* * *I zavarформы существительного: zavara, zavarok, zavart1) тех непола́дка ж, перебо́й м; поме́хи мн2)vérkeringési zavar — наруше́ние с кровообраще́ния
3) смяте́ние с, замеша́тельство сzavarba jönni — приходи́ть/прийти́ в смуще́ние, замеша́тельство; смуща́ться/смути́ться; теря́ться; растеря́ться
zavarban lenni — быть в смуще́нии; смуща́ться; стесня́ться
II zavarnimost (igazán) zavarban vagyok — не зна́ю, что сказа́ть
формы глагола: zavart, zavarjon2) наруша́ть/-ру́шить (тишину, мир и т.п.)* * *+1ige. [\zavart, \zavarjon, \zavarпэ] 1. (zavarossá tesz) мутить/взмутить, замутить; пс \zavard itt a vizet не мути здесь воду:szól. nem sok vizet\zavar — воды не замутит; тише воды, ниже трави;
2. (űz) гнать;iskolába \zavarta a gyerekeket — она отправила/погнала детей в школу;
3.\zavar ykit az alvásban — нарушить кому-л. сон; \zavarja a beszélgetés — ему мешает разговор; kérésével \zavar vkit — утруждать кого-л. просьбой; szememet \zavarja az erős fény — моим глазам мешает сильный свет; a zaj \zavarja a beteget — шум беспокоит больного; a zaj \zavar a rádió hallgatásában — шум мешает мне слушать радио; nem \zavarom? — я вам не помешаю? nem \zavarok? я не потревожил вас? nem \zavarsz. (engem) ты мне не мешаешь; engedje meg, hogy egy pillanatra \zavarjam — позвольте вас побеспокоить (на минутку); bocsánat, ha \zavartaml — простите за беспокойство !; jövetele nem fog \zavarni minket — ваш приезд не стеснит нас;(háborgat, akadályoz) \zavar vkit, vmit — мешать/помешать кому-л., чему-л.; беспокоить/обеспокоить кого-л.; нарушать/нарушить что-л.; (alkalmatlankodik) стеснить/стеснить; {egy kissé) biz. побеспокоить;
4.rádióadást \zavar — мешать в радиопередаче;
5.+2átv.
\zavar itt ez a jelző (írott szöveg átnézése közben) — мне мешает это определениеfn. [\zavart, \zavara, \zavarok] 1. (fejvesztettség, zűrzavar) смятение, замешательство;\zavart kelt/okoz — вызвать смятение/замешательство/растерянност; вносить путаницу; \zavart kelt az ellenség soraiban — вызвать смятение в рядах неприйтеля; внести замешательство в неприйтельские ряды;\zavar támadt — сделалось смятение;
2. (műsz. is) (fennakadás, rendellenesség) неполадка, перебой; (rád is) помеха;vasút. forgalmi \zavar — задержка движения поездов; légköri \zavarok — атмосферные помехи; атмосферное возмущение; разряды h., tsz. в воздухе; mágneses \zavar — магнитное возмущение; (vihar) магнитная буря; szállítási \zavarok — перебои в доставке; termelési \zavarok — производственные неполадки; a gép működésében mutatkozó/tapasztalható \zavarok — неполадки в работе машины;adási \zavarok — помехи в передаче;
3. orv. расстройство;az érverés \zavarai — перебои пульса; légzési \zavar — затруднение в дыхании; стеснение в груди; lelki \zavar — психическое расстройство; психоз, смутность; vérkeringési \zavar — нарушение кровообращения;emésztési \zavar — расстройство пищеварения; несварение желудка;
4.\zavarából kisegít — выводить из затруднений;anyagi \zavarok — материальные затруднения/трудности;
5. átv. (zavarodottság, elfogódottság) смущение, замешательство, biz. конфуз;\zavarba ejt/hoz vkit — приводить/ привести кого-л. в смущение/в замешательство/в конфуз; смущать/смутить; конфузить/ сконфузить; озадачивать/озадачить; túlzott dicséreteivel \zavarba hoz vkit — смущать кого-л. похвалой; a nehéz kérdéssel \zavarba hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; a váratlan kérdés \zavarba hozza — смущаться от неожиданного вопроса; \zavarba jön — прийти в замешательство/в смущение; смущаться/ смутиться; конфузиться/сконфузиться; озадачиваться/озадачиться; idegenek előtt \zavarba jön — конфузиться при посторонних; \zavarba jön a váratlan találkozástól — оторопеть от неожиданной встречи; elpirul \zavarában — покраснеть от смущения; kínos \zavarban levő — озадаченный; a legnagyobb \zavarban — в крайнем замешательстве; \zavarában nem tudja, hová legyen — не знать куда глаза девать; не знать куда деваться от смущения; \zavarban van — быть смущённым; быть в замешательстве; испытывать конфуз; nagy \zavaromra — к великому моему смущению;kínos \zavar — озадаченность;
6.(értelmetlenség, zavarosság) fejtegetésében itt-ott \zavarok mutatkoznak — в его изложении иногда встречаются туманные места;
7. ld. hangzavar
См. также в других словарях:
ПОМЕШАТЬ — 1. ПОМЕШАТЬ1, помешаю, помешаешь. совер. к мешать1. «Извините, что я вам помешал.» Пушкин. «Я скоро к ним вбежал! я помешал! я испужал.» Грибоедов. 2. ПОМЕШАТЬ2, помешаю, помешаешь, совер. 1. что. совер. к мешать2 в 1 … Толковый словарь Ушакова
ПОМЕШАТЬ — 1. ПОМЕШАТЬ1, помешаю, помешаешь. совер. к мешать1. «Извините, что я вам помешал.» Пушкин. «Я скоро к ним вбежал! я помешал! я испужал.» Грибоедов. 2. ПОМЕШАТЬ2, помешаю, помешаешь, совер. 1. что. совер. к мешать2 в 1 … Толковый словарь Ушакова
БЕСЕДА — ы; ж. 1. Разговор, официально деловой или задушевный. Дружеская, доверительная б. Застольная б. Я не помешаю вашей беседе? 2. Сообщение на какую л. тему, в форме обмена мнениями, обсуждения вопросов (обычно с корреспондентом, слушателями и т.п.) … Энциклопедический словарь
Ну, погоди! (Выпуск 2) — Ну, погоди! (выпуск 2) {{{Оригинал}}} Тип мультфильма рисованный Режиссёр Вячеслав Котеночкин Автор сценария Аркадий Хайт … Википедия
Эду, Морис — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эду. Эду Морис Эду … Википедия
преферировать — préférer. един. Предпочитать. Ежели вы ее <любовницу> преферируете передо мною, я не помешаю, вспомните только бедненьких детей. 1764. Румянцева Письма 27 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАРЬЕРЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ — – психические состояния, проявляющиеся в неадекватной пассивности субъекта, что препятствует выполнению им тех или иных действий. Эмоциональный механизм Б. п. состоит в усилении отрицательных переживаний и установок – стыда, чувства вины, страха … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
беседа — ы; ж. 1) Разговор, официально деловой или задушевный. Дружеская, доверительная бесе/да. Застольная бесе/да. Я не помешаю вашей беседе? 2) Сообщение на какую л. тему, в форме обмена мнениями, обсуждения вопросов (обычно с корреспондентом,… … Словарь многих выражений
Алексеев, Иван Алексеевич ("Обломов") — Смотри также Пролетарий . Один из двух самых усердных посетителей Обломова (). Старый знакомый Ильи Ильича, неопределенных лет, с неопределенной физиономией, в такой поре, когда трудно бывает угадать лета; некрасив и недурен, не высок и не низок… … Словарь литературных типов
ПЧЕЛА-КАМЕНЩИЦА — (Chalicidoma). Мое первое знакомство с этим насекомым произошло еще в 1843 году. Я, восемнадцатилетний юноша, начинал тогда свою учительскую работу в школе, в коллеже в Карпантре. Среди предметов, которые я преподавал, один особенно нравился и… … Жизнь насекомых
ЦИКАДЫ — (Cicadinea) Цикады (Cicadinea) Певчие цикады крупные насекомые из семейства Cicadinea отряда равнокрылых (Homoptera), часто встречаются в тропических областях. Взрослые цикады питаются соками деревьев и кустарников, а личинки располагаются … Жизнь насекомых